Автор: Ксения Богданова, 12.04.2022
Beispiel: «Der Schiedsrichter hat wohl Tomaten auf den Augen — der hat das Foul ja gar nicht gesehen!»
Весна всё увереннее заявляет о своих правах, и, если вы этого не замечаете, значит, у вас томаты на глазах! Да-да, вовсе не огуречные кружочки легли в основу этого выражения. Первоначально оно использовалось для описания человека с покрасневшими от усталости или недосыпа глазами. Ведь томаты, как известно, имеют красный цвет. Со временем значение идиомы расширилось, и теперь так говорят о человеке, который не замечает очевидных вещей, не видит того, что все другие видят – возможно, ввиду своей усталости или невнимательности.
А вам знакомо такое состояние?