Вернуться ко всем записям

Годовой отчет 2015 или Без микрофона на одном языке

Авторы: Татьяна Орестова и Татьяна Ярцева
17.12.2015

Это был непростой год. Во-первых, экономический кризис, во-вторых,  финансовая нестабильность, в-третьих — ослабление рубля. Как следствие — экономия на кофе в августе, канцелярия по строго определенной норме выдачи и санкции на потребление молока в учебных классах. Однако к этим мерам мы были готовы и компенсировали студентам эти неудобства разговорными спецкурсами с носителями, литературными вечерами и приятными ценами на летние интенсивы. Остатки средств мы прогуляли с нашими же студентами в Гамбурге и даже запланировали на следующий год поездку в Вену.

Да, год выдался непростой. Наш преподаватель Маргарита Орлова решила сменить сферу деятельности; мы не сомневаемся, что такой одаренный человек найдет применение своему таланту и будет вознагражден должным образом. Нам жаль, что мы расстались с ней, но понимаем ее резоны. Кроме того, Новый год нам придется встретить и без Михаила Перепелкина, который уезжает работать в Германию, причем по специальности. Так что те, кто выбирал между историческим спецкурсом Михаила и нашим литературным чтением и склонился в пользу Михаила, не ошибся: исторический блокбастер в его исполнении  — продукт уникальный и, увы, уже снятый с производства.

Потерю бойца Орловой пришлось компенсировать взятым этой осенью на практику отрядом практикантов в составе шести человек и двумя директорами, которые тоже вышли на передовую, т.е. в группы. (Боимся предположить, как можно компенсировать потерю бойца Перепелкина.)

В принципе, работать у нас хотят многие, и, когда осенью вновь открылась вакансия преподавателя, посыпались заявки. Мы понимаем, что уже всем плешь проели своими разговорами о кадровой политике и снискали недобрую славу эксплуататоров молодых талантливых людей, готовых без подготовки встать в строй хоть завтра. Например, одна юная выпускница филфака со всей непосредственностью, но все же по делу поинтересовалась, нельзя ли как-то избежать такой длительной и утомительной стажировки и начать зарабатывать деньги прямо здесь и сейчас. Другая дама так долго координировала работу с желавшими эмигрировать в Германию в одном культурном институте на дальних рубежах нашей страны, что полагала, что, перевидав все учебники, с которыми имел дело тот культурный институт, сумеет по ним преподавать в ближайшей группе любого уровня. Еще одна дама без профильного, но зато с театральным образованием, без опыта работы по той специальности, по которой работаем мы, но зато прожившая лет семь в Германии, желала бы вести у нас курс письменной практики, а также  предлагала свои услуги в качестве преподавателя фонетики, потому что из курса театрального искусства она усвоила, что говорить громко и четко — очень полезно для эмоционального раскрепощения. Наконец, нельзя не упомянуть резюме одного албанского аниматора, который мог “весь вечер говорить в микрофон на пяти языках”. Он хотел работать у нас носителем.

В принципе, и аниматоров у нас хватает, и даже с лингвистически образованием, —  они могут целый час удерживать внимание маленьких детей, говоря с ними по-немецки безо всякого микрофона. Наши учителя Ксюша и Наташа, как называют их дети, сумели нам доказать, что им можно доверять с закрытыми глазами. Поначалу мы несколько опасались иметь дело с детьми, потому что  сами с ними никогда не работали, но все же рискнули и в начале года набрали первую детскую группу. В итоге дети наши оказались самыми дисциплинированными и ответственными студентами: занятия не пропускают, домашку делают и даже почти не болеют. К ним-то Николаус и пришел.

Курсы для дошкольников и младших школьников, получается, — самый успешный проект Дойч-Клуба в уходящем году, и мы по праву гордимся нашими учителями. Вместе с тем, наш самый старый проект, разговорный клуб для высоких уровней, пережил в этом году своего рода ренессанс: в него пришло много новых интересных людей, а вместе с ними появились и новые темы для дискуссии. Кстати, в наступающем году исполнится уже три года, как мы знакомы с модератором нашего клуба Урсом, а за прошедший год мы познакомились с тремя практикантками из Германии, которые успешно провели разговорные тренинги для тех, кто хотел больше общаться с носителями. Особенно приятно, что нынешнюю нашу практикантку Ксению к нам направила бывшая практикантка Аманда, сказав ей только: ”Просто позвони им, и все будет хорошо.” Так оно и получилось.

Желаем вам, чтобы у вас тоже все получалось, чтобы вы были окружены друзьями, чтобы работа приносила доход и радость, чтобы среди ваших коллег ненароком не затесался албанский аниматор и чтобы, если бы вам и пришлось экономить, то только на молоке и канцелярии. Пусть для решения любой вашей проблемы вам будет достаточно “просто позвонить” .

И пусть к вам придет Николаус, самый долгожданный и проверенный временем носитель.
С наступающим!

Ваши Татьяны