Знакомое чувство? Разбираемся, в каких случаях немцы говорят „mir raucht der Kopf“:
jemandem raucht / qualmt der Kopf / Schädel = jemand denkt angestrengt nach; jemand strengt sich bei einer intellektuell herausfordernden Tätigkeit sehr an; jemand muss (zur Lösung einer schwierige Aufgabe, eines komplizierten Problems o. Ä.) lange überlegen, т.е. кто-то напряженно думает, пытается решить какую-то задачу и чувствует, что голова буквально взрывается от перенапряжения.
Мы же предлагаем не перенапрягаться, желаем вам приятных выходных и отличного отдыха!
Автор: Николь Безверхова