Вернуться ко всем записям

Так сложилось исторически

24.04.2018
Авторы: Татьяна Орестова, Татьяна Ярцева

Студенты не любят эту фразу, потому что она ничего не объясняет, — это заставляет подозревать, что препод не знает ответа и прикрывается этой фразой, как щитом.

На самом деле препод знает. Если у него есть лингвистическое образование. Но если он не читает курс истории немецкого или английского, ему потребуется время, чтобы собраться с мыслями и объяснить все как следует. А объяснять придется чуть ли не ab ovo, т.е. от индоевропейского нашего праязыка.

И все равно остаются такие вещи, о которых можно сказать только то самое “так сложилось исторически”. Вот, например, любимые всеми нами глаголы sein и to be. Если вдумчиво проспрягать их, то можно заметить, что с ними что-то не так. Почему I am, но ich bin? (При этом I и ich — это одно и то же слово. Исторически. Правда-правда.)

Проблема в том, что объяснение есть, но логики в нем нет. Просто система спряжения (парадигма) глагола “быть” в германских языках сложилась на основе трех корней.

1. Индоевропейский корень es- Он употреблялся только в презенсе и имел значение глагола-связки. Ср. 1 л.ед.ч.: слав. “есмь”, греч. eimí, санскр. ásmi (Да-да, и славянский, и греческий, и санскрит) 3 л.ед.: слав. “есть”, лат. est, санскр. ásti. (и.-е. es+ti) 3 л.мн.ч.: слав. “суть”, лат. sunt, санскр. sánti (и.-е. s-onti, s-enti)

2. Индоевропейский корень *bhū- Ср. рус. “быть, был, буду”, лат. fui (был), futurus (будущий)

3. Оставшийся только в германских языках корень wes- (ṷes -) Ср. санскр.: vásati (обитает, пребывает).

Собственно, вот оно, sein — war — gewesen, be — was — been.

В древневерхненемецком глагол спрягался так:

1. bim (bin) birum (-un)

2. bist birut

3. ist sint

В древнеанглийском глагол bēon (быть) спрягался так:

1. ic eom/beo — we sind(on)/beoþ

2. þu eart/bist — ᵹe sind(on)/beoþ

3. he, heo, hit is/biþ — hie sind(on)/beoþ

Почему у предков англичан вышло так, а у предков немцев сяк, — это хороший вопрос. Так вышло. После великого переселения народов пути германских племен неслабо разошлись. Одним было удобно описывать свое бытие (корень *bhū-) так, другим этак.

В русском из этих древних корней остались корень *bhū- (быть, был, буду) и корень es- (есть, суть). Нынче мы вообще без глагола-связки обходимся, и ничего.

Вот таких приколов, красивых и вроде бы бесполезных, у германиста много, потому что ими его начиняли годами в университете. Насколько они полезны или бесполезны, можно спорить. Нам они помогают видеть суть (корень es- ) слов в других языках, и это само по себе большое удовольствие. Услада гуманитария, так сказать. Проспрягайте глагол “быть” по-немецки и по-английски и теперь, с новым знанием, поймайте кайф узнавания и принятия этой простой формулы “так сложилось исторически”.

Что до нас, то мы сейчас на стадии принятия — решения, и не понимаем, надо ли рассказывать вам, нашим людям, о таких вот вещах, которые нас штырят.

Нашли тут свои старые шпоры, повеселились. Вспомнили, кто какую тему когда сдавал.

TO&TJ