Автор: Виктория Рудник
27.12.2016
До Дойч-клуба я была уверена, что учить язык, даже горячо любимый, можно только на суровых щах, с увесистыми тетрадками, конспектами и преподавателями, которые может по рукам линейкой и не бьют, но все жилы точно вытягивают. Учитель немецкого! Да от одного этого словосочетания хочется сразу выдернуть шнур и выдавить стекло.
Больше всего пугала перспектива заучивания правил. С этим у меня всё плохо ещё со времён изучения родного русского. Я всегда пишу и писала грамотно, хотя до сих пор не знаю ни одного правила правописания. Школьные учителя незаслуженно обзывали это «врождённой грамотностью», хотя я просто прочитала очень много книг. Но грамотными люди не рождаются, грамотность приобретается по мере накопления опыта. А учить правила немецкого языка?! Да лучше сразу убиться об угол, вот ей-богу. Твёрдый приступ, мягкий приступ, сильные глаголы, слабые… Я вот это ещё только пишу, а руки уже дрожат.
Дойч-клуб покорил меня в первую очередь своим сайтом. Как-то не очень веришь в ужасы немецкого языка, прочитав в FAQ замануху про печеньки. Я почитала отзывы, посмотрела фотографии и пришла к выводу, что здесь может быть не так страшно. И всё равно на открытый урок я шла с трепетом. Ааааа!!! С первого занятия! Всё на немецком! Убейте меня, но я ничего не пойму, даром что самостоятельно прокачала себя внушительный словарный запас и мужественно просмотрела три сезона Доктора Хауса на немецком.
В итоге с первого же урока стало понятно, что больно не будет, будет приятно. Мой друг Влад, которого на первое занятие я тащила практически силой, перестал паниковать спустя примерно минут пять. С нами говорили на немецком, строили диалоги, было настоящее живое общение, но это проходило настолько изящно, что вообще не чувствовалось каких-либо неудобств. Я никогда не забуду свой знаменательный обед в Германии с немецкоговорящими гражданами. О моём уровне тогдашнего владения языком говорит только один факт — слово «Straße» я искренне читала как «страбе». И вот сидят вокруг меня милейшие люди, все доброжелательны, говорят на немецком, а я хочу сквозь землю провалиться, потому что ни слова не понимаю. От первого урока на немецком я ожидала примерно того же чувства. Но мне даже не удалось погрузиться в мысли о своём лингвистическом ничтожестве — я была вовлечена в общение на немецком языке. Как? Да не знаю я как, они там в Дойч-клубе творят чудеса.
Погружение в язык идёт каким-то совершенно удивительным образом, ты чувствуешь себя полным идиотом от занятия к занятию (я так точно, за других не скажу), впадаешь в панику при виде домашки, но… Когда я открываю самостоятельное задание, мне в голову всегда приходят две мысли. Первая «тут всё по иностранному, я ничего не понимаю!!». И вторая, тут же «Хм, но я ведь всё знаю…». Как достигается такой эффект — загадка.
В Дойч-Клубе вообще сплошные загадки. Вот взять нашу предыдущую группу, А1.1. Большинство учащихся пришло с нулевым уровнем, не знали даже букв. Это не просто ноль, это уже отрицательное значение, тут и английский мешает, и французский, и буква V упорно читается как «В». Прошло семь занятий. Мы не выучили ни одного правила (я не верила своему счастью), не учили слова, мы вообще в основном только играли в настольные игры, слушали попугая Коко и перекидывались мячиком. Ну и печеньки ели, куда уж без них. Семь занятий, народ! После семи занятий каждый человек из группы мог представиться, рассказать откуда приехал, сколько лет, досчитать до двадцати и дальше, вообще немного поговорить. Как, как это получилось? Я не знаю. А как получается, что немецкий никто не знает, преподаватель говорит только на немецком и всем всё понятно?
Я ж говорю, мистика. На самом деле они там наверное в печеньки запатентованные препараты добавляют, вот мы и начинаем постепенно понимать язык.
Спустя примерно половину курса случилось самое главное чудо. Люди, которые раньше начитывали любой диалог и упражнение с интонациями робота, вдруг начали говорить эмоционально, пытаясь передать диалоги ярче и убедительнее. Даже с плачевным словарным запасом народ начал пытаться шутить. То есть иностранный язык постепенно ожил и превратился из материала для заучивания в инструмент живого общения. Инструмент пока слабый, ненастроенный, но… Мы вот (а1.2) пока не умеем говорить в будущем времени, только в прошлом и настоящем. Если бы вы только знали, на какую лингвистическую словоизгибальню способен неофит немецкого языка в попытке сказать «я приду завтра утром!».
В общем, как я не устаю повторять — если бы в школе и универе языкам учили так, как в Дойч-клубе, я бы уже говорила и на китайском, и на японском и на клингонском. Моя мечта выучить за год язык до приемлемого разговорного уровня (пока это A2 конечно же) абсолютно реальна.
Раньше я думала, что перспектива любовно-денежного союза с учебным заведением на ближайшие три года должна привести меня в ужас. Но в Дойч-клубе учиться здорово, ты с нетерпением ждёшь следующего занятия. Потому что… ну, мне стыдно признаться, но это весело. Учить язык это смешно. Можно говорить на немецком и квакать от еле сдерживаемого хохота. Можно модифицировать упражнения и делать их ещё забавнее. Весь негатив, который ожидается от разговора на плохо знакомом языке, скрашивается смехом. И так, шаг за шагом, ты перестаёшь бояться говорить на немецком. Мой самый большой кошмар — я заговорю на немецком с немцами, а они надо мной посмеются. Теперь я знаю, что главное это донести нужную информацию, а там я и сама буду стараться не ржать как лошадь. Говорить не страшно, страшно только заговорить.
Собственно, это всё, что вам надо знать про Дойч-клуб. Если вы живёте в Питере и хотите выучить немецкий язык — идите и учитесь, verdammt nochmal!
Моя фотка в качестве привлечения внимания. И да! Как показала практика, команда «Halt die Klappe!» действует на котика гораздо эффективнее простого «заткнись». Что красноречиво свидетельствует в пользу того, что котики от природы своей кошачьей полиглоты:)