Довольно часто при переводе русского «Я живу на улице N» в качестве предлога «на» по инерции используют auf (Ich wohne auf der N-Straße), что верно лишь в том случае, если субъект – бездомный.
Для указания улицы как адреса проживания следует использовать предлог in (Ich wohne in der N-Straße).