Вернуться ко всем карточкам

111.

В Париже ноябрь, холодает, на тротуары Шанз-Элизе с деревьев падают листья цвета beige и orange. И если остановить мимо проходящего француза, показать ему два листочка и спросить «А какого они цвета?», то можно услышать в ответ приблизительно то же самое, что скажет немец в аналогичной ситуации где-нибудь на Унтер-ден-Линден: [beːʃ] и [oˈrɑ̃ːʃ] или же [bɛːʃ] и [oˈraŋʃ].

Оба прилагательных до недавнего времени доставляли немало хлопот не только в фонетическом, но и грамматическом плане, напрочь отказываясь склоняться перед существительными. Однако даже самые авторитетные словари и грамматики сейчас признают два возможных варианта: ein beige/beiges Kleid, ein orange/oranger Pullover.