Вернуться ко всем карточкам

101.

Старт нового учебного года – это лучший момент, чтобы собрать воедино уже приобретенные знания и двинуться к новым. И первое, что нужно сделать на этом пути, – избавится от глагола starten, который на первых порах позволяет начинающим сохранять равновесие в седле, словно два небольших колесика на задней оси детского велосипеда «Мишка». Но чтобы научиться ездить как следует, придется дождаться, пока те отвалятся сами, или же принять волевое решение и скрутить их ко всем чертям. В итоге имеем горный велосипед, где одно колесо – anfangen, а второе – beginnen. И на нем уже можно спокойно забраться на вершину B1.

Однако про отвалившийся starten тоже не стоит забывать, ведь и его значения могут довольно часто пригодиться:

– дать старт гонке или соревнованию (das Pferderennen starten – дать старт скачкам / начать скачки / Perfekt mit haben) или же стартовать (der Läufer ist schnell gestartet – бегун быстро стартовал / Perfekt mit sein);
– участвовать в соревнованиях (er ist für unseren Verein gestartet – он выступал в соревнованиях за наш клуб / Perfekt mit sein);
– завести, запустить, включить что-либо (den Motor / eine Rakete starten – завести мотор / запустить ракету / Perfekt mit haben) или же завестись, запуститься (der Computer / das Auto ist gestartet – компьютер включился / машина завелась / Perfekt mit sein);
– взлететь (das Flugzeug ist um sieben Uhr gestartet – самолет взлетел в семь часов / Perfekt mit sein);
– отправиться в путешествие, экспедицию, отпуск (zur Reise, Expedition, in den Urlaub starten / Perfekt mit sein);
– дать начало какому-либо предприятию (eine Aktion / eine Kampagne / ein Projekt starten – дать начало акции, компании, проекту / Perfekt mit haben).