Вернуться ко всем карточкам

130.

Парадоксальный факт: в 1978 году корабль Союз-31 доставил на орбиту первого и единственного немецкого космонавта Зигмунда Йена, а спустя пять лет Ульф Мербольд совершил полет на шаттле «Колумбия» и стал первым немецким астронавтом. Подобная нестыковка объясняется тем, что в русском и немецком языках слова космонавт – der Kosmonaut и астронавт – der Astronaut используются в отношении участников орбитальных полетов из стран бывшего соцлагеря и западного «капиталистического» мира соответственно. Поэтому гражданина ГДР Зигмунда Йена называют космонавтом, а гражданина ФРГ Ульфа Мербольда – астронавтом.

К счастью, в немецком языке существует нейтральное по своему значению слово der Raumfahrer, которое позволяет избежать ненужного идеологического или политического подтекста.

Также не стоит забывать, что оба существительных относятся к n-Deklination и во всех падежах, кроме именительного, приобретают конечное –en: der Kosmonaut – des Kosmonauten, der Astronaut – des Astronauten.