Вернуться ко всем карточкам

139.

Не проходите мимо! Только здесь и сейчас! Уникальная акция: при переводе одного русского слова – два немецких аналога в придачу. Гарантия многозначности и дополнительные фонетические бонусы для всех клиентов. Без смс и регистрации.

die Aktie (-n) – акция как ценная бумага (die Aktien steigen / fallen – акции растут / падают), произношение [ˈaktsi̯ə];

die Aktion (-en), произношение [akˈtsi̯oːn]:

– акция как некое спланированное мероприятие (eine gemeinsame Aktion planen – планировать совместную акцию, eine Rettungsaktion – акция по спасению, eine Aktion für den Umweltschutz – акция в поддержку защиты природы);

– активность, некое действие (in Aktion treten – начать действовать / приступить к действиям, in Aktion sein – быть в действии, etw. in Aktion zeigen – показать что-л. в действии);

– акция как специальное предложение в магазине или супермаркете (die Geld-Zurück-Aktion – акция с кэшбэком).

При этом в словарях пишут, что слово die Aktion в значении das Sonderangebot используется лишь в швейцарском диалекте. Но наблюдения свидетельствуют о его постепенном распространении и в остальном немецкоязычном ареале. Хотя в большинстве случаев die Aktion в отношении супермаркетов – это, скорее, не скидка, а своего рода «замануха» на подобие die Sammelaktion «получи за каждые потраченные десять евро фигурку миньона и собери всю коллекцию».

Ну и бонус:

die Action как активное действие, экшен, «движуха» (dieser Film hat nicht genug Action – в этом фильме мало экшена, hier ist mir zu wenig Action – мне здесь не хватает «движухи»), произношение [ˈɛkʃn̩].