Вернуться ко всем записям

Как правильно учиться-3 или Всерьез о В2

Авторы: Татьяна Орестова, Татьяна Ярцева
28.04.2014

Как мы уже писали в предыдущей статье, уровень В1 очень коварен: на нем можно оставаться годами. Если вы хотите просто общаться с друзьями в Германии и быть понятым, то этого, в принципе, достаточно. Но если честолюбие ведет вас дальше, то следует стремиться к настоящему В2.

Чем отличается В2 от В1 и почему до него можно добираться годами? Воспользуемся каноническим описанием языковых компетенций, соответствующих этим уровням.

B1

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

B2

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Как видно, уровень В2 предполагает способность говорить и писать на более абстрактные темы, нежели простые жизненные ситуации. И не просто говорить, а уметь реферировать тексты, анализировать их и вести дискуссию о заявленных в них проблемах. Это могут быть темы «Глобализация», «Интеграция», «Эмансипация», «Человеческие отношения», «Глобальное потепление», «Искусство», «История». Естественно, для этого — помимо расширенных знаний об этом мире — необходимы соответствующий словарный запас и четкое знание грамматики.

Мы не зря подчеркивали, насколько важно заложить правильный фундамент (Grundstufe как раз и заканчивается завершенным В1), чтобы смочь возвести на нем здание В2. Это означает, например, что при построении предложения вы уже давно не делаете ошибок на порядок слов в придаточном или в предложении с инверсией, знаете основные типы придаточных и как располагаются второстепенные члены предложения в главном, формулируете перфект, не задумываясь, какой вспомогательный глагол выбрать, склоняете прилагательные тоже достаточно уверенно и помните управление приличного количества частотных глаголов.

Если эти условия по-прежнему не соблюдены, то простой на уровне В1 гарантирован. Что делать, чтобы, наконец, привести свою грамматику в порядок и выйти из этого досадного замкнутого круга (сколь многие учащиеся восклицают время от времени: «Черт, да я же все это знаю, но никак не могу избавиться от ошибок!»)? Ответ прост: 1001 упражнение на каждую проблемную тему. И лучше всего не просто кликая правильный ответ в онлайн упражнениях, построенных по принципу multiple choice, а раскрыв хороший учебник грамматики и прописывая каждое предложение собственноручно. (Писать своей рукой — очень важно, британские ученые это давно доказали.)

Если все (или почти все) эти условия соблюдены, то можно приступать к штурму В2. Больших грамматических потрясений на этом уровне ожидать не следует, разве что откроются нюансы, которых вы, возможно, раньше просто не замечали. Поэтому грамматикой можно заниматься неспешно и вдумчиво, не обязательно привязывая ее к какой-то конкретной лексической теме, — просто почитывать грамматический справочник и поделывать упражнения. Очень важно для уровне В2 овладеть номинальными конструкциями (Nomen-Verb-Verbindungen), — это одно из тех явлений, которые служат водоразделом между В1 и В2. Для иллюстрации: В1 знает глагол etw. gebrauchen, В2 знает выражение von etw. Gebrauch machen.

Что касается лексики, то В2 — уровень, предполагающий много самостоятельной работы, например, чтения. При этом уже не стоит вопрос «Как учить слова?» и можно обходиться без специальных мнемотехник. Учащийся на В2 вполне может узнавать корни в новых словах и догадываться о значении слов, опираясь уже на собственное языковое чутье. Необходимо обращать внимание на синонимы и учитывать их стилистические особенности. По-прежнему полезно пересказывать тексты и формулировать предложения — примеры с новыми словами. Счастливы те, кто, один раз записав новое слово в тетрадь, запоминает его сходу и может употреблять сразу же. Но таких людей очень мало. И если не трудиться над новой лексикой, можно навек застрять на В1.

Когда мы говорим о новой лексике, то речь идет не только об отдельных лексических единицах (предполагается, что если вы и выписываете их, то глаголы и прилагательные — с управлением, существительные — с артиклем и множественным числом), но и о речевых оборотах. Обратите внимание, что к большинству учебников прилагаются списки необходимых на этом уровне оборотов: именно они помогут вам структурировать вашу речь, придать ей солидность и плавность, а также позволят выиграть время в случае, если вы потеряете нить рассуждения. Redemittel нужно учить, друзья. Не все подряд, конечно, — выберите себе несколько по вкусу и старайтесь пользоваться ими как можно чаще: при написании тестов-рассуждений, критических статей и докладов. На экзамене, кстати, именно они добавят вам очков в глазах экзаменатора.[:de]