Вернуться ко всем записям

Буквы и палочки

Авторы: Татьяна Орестова, Татьяна Ярцева
25.04.2018

Германцы, как и другие народы на ранних ступенях культурного развития, приписывали письму магическое значение (с). Очень актуальная фраза, потому что и сегодня написанным текстам придают магическое значение: дескать, они волшебным образом приносят удачу в бизнесе и способствуют торговле.

Вот и древние германцы употребляли письмо преимущественно в сакральных целях — для заговоров, заклинаний и прорицаний. Письмо же складывалось из букв. Буквы тогда были рунами, а само слово “руна” (гот. rûna, агс. rûn) означало “тайна”. В немецком языке есть такой глагол “raunen” — “таинственно шептать”.

Руны вырезались изначально на дереве, в частности, на деревянных палочках, которые потом разбрасывались на белой ткани и употреблялись для гадания. Палочка — это stab (дрисл. stafr, агс.stæf), как правило, из бука, отсюда Buchstabe (буква), ср. die Buche, рус. бук, англ. beech, рус. буква, дрвн. buoh, нем. Buch, англ. book. Древневерхненемецкое слово buoh (гот. bôkôs — книга) означало буковую дощечку (письмена всякие).

Для обозначения процесса письма английский язык сохранил глагол to write (агс. wrîtan, т.е. “выцарапывать”, ср. нем. ritzen), а немецкий позаимствовал латинский глагол scribere — schreiben. Это была новая техника письма, возникшая под влиянием латинской христианской культуры. Как мы понимаем, древние германцы тяготели ко всяким новшествам прогресса. С этой техникой связан и готский глагол mêljan — “писать”, который соответствует современному немецкому malen — “рисовать”.

Это еще не самый прикол. Письмена надо не только писать, но и читать уметь, как известно. Традиция читать письмена по принципу “как руна ляжет”, кстати, сохранилась до сих пор.

По-немецки чтение букв обозначается словом lesen, т.е. “собирать”, ср. нем. Wein lesen — “собирать виноград”, erlesen -“избранный” (часто в значении “отменный, элитный”). В английском, как известно, “читать” — это to read. Т.е. англосаксы по рунам гадали (агс. rǣdan — “гадать”), а в современном немецком глагол (er)raten и означает “угадывать”. Некоторые умельцы эти письмена вообще пели, возможно, из религиозных соображений. Посмотрите на готский глагол “читать” — us-siggwan и на немецкий singen, а то и английский — to sing.

Что же удивительного, что и по сей день кто собирает слова в текст, а кто угадывает, о чем он. В мире вообще мало что изменилось в этом смысле. Вон на фотке Женя складывает слова. Те же буквы, та же борода (ср. нем. Bart, англ. beard), — глянь как у него все красиво исторически сложилось.

TO&TJ